Чёрный М.,ну какой же ты всё-таки зануда!Конечно "Маятник Фуко" это очень скучно!То ли дело Дарья Донцова!Какой стиль,какая страсть,а какой сюжет!Это тебе не какой-нибудь там занюханный Умберто Эко,жизнь так и прёт!
Версия для печати
Ну естественно, это ИМХО. Если бы так сказал авторитетный критик, я бы на это указала :)
Вообще У.Эко - один из моих самых любимых писателей, обычно он пишет вообще захватывающе. Когда читала "Имя Розы", я как раз сессию сдавала, не помню какой экзамен был, так я вместо подготовки "Имя Розы" читала. Но экзамен не завалила - повезло :)
Перечитывал недавно любимую в детстве фэнтези, "Дипломированный чародей", понравилось:
"Ближе к центру зала, на троне, украшенном резными подлокотниками в виде сплетающихся змей, восседал самый большой великан, из холмовых. Кости, воткнутые в его прическу, были аляповато вызолочены. Из нижней челюсти владыки торчал, выдаваясь за верхнюю губу аж на несколько дюймов, огромный зуб. Он смерил взглядом Скрюмира и изрек:
– Привет, красавчик."
А я перечитываю "Узоры интенции" и пошли все на хуй, кому термины сложные не нравятся. :D
Читаем Вербицкого. Небесспорно.
Рене Нелли - "Катары. Святые еретики".
Конечно же, Мастер и Маргарита! Перечитывала уже тысячу раз и не надоедает!:allright:
А я читаю Энн Райс. В частности "Вампир Лестат"
А Ф.П. Вилсона кто-нить читал (в частности, его "ужасные" произведения)?.. Вроде, автор довольно популярный... Дали вот роман "Замок" почитать...
Пфф... Лёвкой Шварцманом он себя мучает... Не умер ещё, бедняжка?.. Лучше Гуссерля почитай, ёпта!..Цитата:
Изначально опубликовано filin
Anne Rice "Interview with the Vamprire"... переводят нашу Райс плохо... ну что это такое? "Любовь с вампиром"... читать такие вещи можно только в оригинале... или давать переводить мне... (здесь хочется поставить смайлик улыбчивого вампира, но где же он?)
Хемингуэй "Острова в океане"
Да, я люблю Коэльо... особенно "Веронику"... а вы что именно?
Читала Пратчетта, читаю Пратчетта и буду читать Пратчетта!!!